|
"[…] l’homme qui écrit, s’il ne se contente pas de continuer la langue qu’il a reçue, ou de redire des choses déjà dites, ne veut pas davantage la remplacer par un idiome qui, comme le tableau, se suffise et soit fermé sur sa propre signification. Il veut la réaliser et la détruire en même temps, la réaliser en la détruisant ou la détruire en la réalisant. Il la détruit comme parole toute faite qui ne réveille plus en nous que des significations languissantes, et ne rend pas présent ce qu’elle dit. Il la réalise cependant parce que la langue donnée qui le pénètre de part en part et donne déjà une figure générale à ses pensées les plus secrètes, n’est pas là comme une ennemie, et qu’au contraire, elle est tout entière prête pour convertir en acquisition ce qu’il signifie de nouveau."
Approbation d’Oriane (crayon noir HB 2): il me faudrait relever plusieurs pages tant Merleau-Ponty semble m’avoir comprise. C’est en effet dans cette perspective que j’aborde la forme roman pour l’enrichir et la renouveler de l’intérieur. Je sais que je prends des risques mais, sans cette prise de risque, écrire ne m’intéresse pas.
|